- come out
- 1) (to become known: The truth finally came out.) revelarse, salir a la luz2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) salir3) (to strike: The men have come out (on strike).) declararse en huelga4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) resultar, salir5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) salir, quitarsecome out vb salirthe stars come out at night les estrellas salen por la nocheare you coming out to play? ¿sales a jugar?Sense I1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*
to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*Sense II3) v + adv(appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I tried to say it in French but it came out all wrong — quise decirlo en francés pero me salió mal
I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secretuth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) (declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) (as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*everything came out right in the end — al final todo salió bien
b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) (Phot) salir*VI + ADV1) (=emerge) [person, object, sun, magazine] salir (of de); [qualities] mostrarse; [news] divulgarse, difundirse; [scandal] descubrirse, salir a la luz; [film] estrenarsewe came out of the cinema at ten — salimos del cine a las diez
her book comes out in May — su libro sale en mayo
the idea came out of an experiment — la idea surgió a raíz de un experimento
closethe came out of it with credit — salió con honor
2) (=open) [flower] abrirse, florecer3) (into the open) [debutante] ser presentada en sociedad, ponerse de largo; [homosexual] declararse(fig)to come out on strike — declararse en huelga
to come out for/against sth — declararse en pro/en contra de algo
4) [stain] (=be removed) quitarse; [dye] (=run) desteñirseI don't think this stain will come out — no creo que esta mancha se vaya a quitar
5) (=become covered with)he came out in a rash — le salió un sarpullido
he came out in spots — le salieron granos
I came out in a sweat — empecé a sudar, me cubrí de sudor
6) (in conversation)to come out with a remark — salir con un comentario
you never know what he's going to come out with next! * — ¡nunca se sabe por dónde va a salir!
7) (=turn out) salirit all came out right — todo salió bien
none of my photos came out — no salió ninguna de mis fotos
you always come out well in photos — siempre sales bien en las fotos
it comes out at £5 a head — sale a 5 libras por cabeza
* * *Sense I1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*Sense II3) v + adv(appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I tried to say it in French but it came out all wrong — quise decirlo en francés pero me salió mal
I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secret/truth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) (declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) (as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*everything came out right in the end — al final todo salió bien
b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) (Phot) salir*
English-spanish dictionary. 2013.